C'est ici qu'on parle de tout et de rien, mais surtout PAS de moto.
Flood interdit.
La Cahute
HEAVYDENCE EN CONCERT !
A la fête de la musique "Versoix son pour son" le samedi 21 juin
A la Place de L'industrie (Petit place qui est le long de la Rue de l'Industrie, derrière la BCG et avant le passage sous les voies CFF)
L'heure de passage sera communiquée plus tard.......on sait juste pour l'instant que ce sera entre 18h00 et 22h00.
Viendez....veindez....
@ Soustrax
Joyeux anniversaaaaaaaaaaaaaaiiiiiiiiiiiire !
Acompte de 300'000€...
...juste pour la pré-commande
Ca c'est de la bagnole
http://video.google.fr/videoplay?docid=-5951942495925871423&
Remarques qu'au prix du baril actuel ... j'hésite...
Conseils VTT
Voilà, je me remets au VTT... Pour l'heure, j'ai un Crosswawe S1000 de la Migros, pas de très bonne qualité... 2 mois après, toutes les vis et câbles avaient rouillés... Réponse de la Migros, alors que encore sous garantie: "Ah ben oui, mais il ne faut le laisser dehors, aussi... Ca fera 240.- la remise en état..."
Besoin d'une confirmation pour une traduction vers l'anglais
Bisoir,
J'ai juste une petite question concernant la traduction d'une phrase du français à l'anglais et j'aimerais m'assurer de l'orthographe et de la grammaire de ma traduction :
Je voudrais traduire la phrase : "Devine, si tu le peux, et choisis, si tu l'oses"
Je suis arrivé à cela : "Guess, if you can it, and chosen, if you dare it"
Amis anglophones je vous remercie d'avance si vous avez une manière plus claire de formuler cette phrase ou pour la correction d'éventuelles fautes d'orthographe.
Lance le défit de créateur!
Vu que le coup du foulard pour nous reconnaitre n'a pas marché!
Je lance le défit de créer un logo sympa pour MOTARDS.CH, facile à découper, original (en gros imprimable chez nous)!
Des partants?Des idées?